+7 (977) 255 62-56
Москва
Телевизионное обозрение
Новости
Статьи
Мнение
Телеканалы
Энциклопедия ТВ
  • Передачи
  • Сериалы
  • Фильмы
Кто есть кто
    Телевизионное обозрение
    Новости
    Статьи
    Мнение
    Телеканалы
    Энциклопедия ТВ
    • Передачи
    • Сериалы
    • Фильмы
    Кто есть кто
      Телевизионное обозрение
      • Новости
      • Статьи
      • Мнение
      • Телеканалы
      • Энциклопедия ТВ
        • Назад
        • Энциклопедия ТВ
        • Передачи
        • Сериалы
        • Фильмы
      • Кто есть кто
      • +7 (977) 255 62-56
      Москва
      news@teleoboz.ru
      • Главная
      • Новости
      • У телеканала «Мультиландия» появился новый голос

      У телеканала «Мультиландия» появился новый голос

      Поделиться
      Актёр дубляжа и озвучивания Александр Гаврилин - новый голос телеканала «Мультиландия»

      В новом телесезоне «Мультиландия» «заговорил» новым голосом — известного актёра дубляжа и озвучивания Александра Гаврилина. Для юных телезрителей, которые составляют основу целевой аудитории телеканала, голос хорошо знаком, особенно поклонникам мультсериала «Крутиксы», где Александр озвучивал жителя подводного мира Йанго.

      24.08.2023 21:35

      Опыт озвучивания персонажа мультфильма и сотрудничество с киностудией «Союзмультфильм», чьим флагманским телеканалом является «Мультиландия», отчасти определили выбор Александра в качестве нового голоса «Мультиландии». По словам представителей телеканала, важным критерием выбора был мужской голос, который хорошо воспринимается детской аудиторией, так как создаёт дружескую атмосферу и является в меру мягким и весёлым.

      Голос Александра Гаврилина, в портфолио которого более 750 ролей на большом экране, также хорошо знаком и взрослому поколению: актёр озвучивал любимого аудиторией персонажа Ибрагима-пашу (Окан Ялабык) в сериале «Великолепный век», а также он является официальным голосом в России известных западных актёров Роберта Паттинсона, Тома Хиддлстона, Эштона Кутчера и др. Однако, по мнению Александра, работа с детской аудиторией требует особого подхода.

      Александр Гаврилин, актёр дубляжа и озвучивания: «Сам по себе голос — пустышка. Цепляет не голос, а то, что человек умеет с ним делать. Мы, актёры дубляжа и озвучки, должны своим голосом нести эмоции, настроение, чувства. А что касается детей — их важно заинтересовать, удержать их внимание. Для этого ты сам должен быть заинтересован и выражать это голосом. Детей не обманешь. Для меня это интересный и во многом творческий процесс, тем более, как отец двух дочек, я знаю все отечественные и зарубежные мультфильмы, многие смотрю с удовольствием и сам, и с семьёй. Я общаюсь со зрителем голосами разных героев, теперь с не меньшим интересом буду общаться голосом детского телеканала».


      Фото пресс-службы телеканала «Мультиландия»

      • Вконтакте
      Есть вопросы? Спрашивайте!
      Задать вопрос

      Поделиться
      Назад к списку
      © 2019-2025 "Телевизионное Обозрение". Все права защищены.
      Наши контакты

      +7 (977) 255 62-56
      news@teleoboz.ru
      Москва
      Оставайтесь на связи